Снова о Красоте.
Главная
Страница. Архив Новостей. Гостевая Книга. Поиск по сайту.
Из разделов "Адресные Строки", "Собрание Не-Будней".
* * *
В
Никаких литературных изысков, "ломкий ритм", "угловатые
аллегории", и "всё такое прочее" – просто "дружеская поздравительная
пространная смешинка". :)
Автор неизменно желает
всем Леди вне зависимости от особенности фигуры, возраста, причёски,
социального и профессионального статуса –
всегда, в каждом мгновении быть Настоящими, Величавыми и Великолепными,
Прекрасными, Особенными, Неповторимыми во всём!
И быть Жизнерадостными,
Любимыми и Счастливыми!
"Снова о Красоте"
или
"Беседа
с Гималайскими Ветрами перед Галиным Юбилеем".
Дорогому
Другу-Напарнику по случаю
юбилея-25-летия
и всем
Настоящим Леди посвящается
У меня одна забота
Час трёхтысячный подряд –
Сочиняю нечто-что-то.
"Пишет...", –
ветры говорят.
Ветры рядышком теснятся
На вершине той горы
В любопытстве не уняться
Терпеливы
до поры.
Закаты, рассветы в цвет
меди.
Меж ними в горах парю.
На юбилей Друга-Леди
Просто подарок творю.
Чего это я в Гималаях
Средь вскинутых в небо скал?
О Гале пишу – не о Галях.
Так рифму здесь отыскал.
Дело Юбилей – большое.
И тем паче если – Друг.
То тепло, что за душою –
По строке, да в рифмы круг.
И в спирали строк живое,
Что срывается с листа –
Где же "слово
ключевое"
Про Галину? Красота!
Кра-со-та! – вот это слово!
Вот – то самое, оно,
Что весьма взлетает снова,
И возвышенно виднО.
А ветра вокруг резвятся.
Непонятно им – ветрам.
И желанье разобраться
Шлёт вопросов
"тарарам".
– Почему, скажи на милость,
Разве мало "видных
дам"?
– В них не Красота –
"красивость"!
Я строки им – не подам!
"Расфуфыренные
куклы",
Да с опилками внутри!
Их глаза так томно тусклы!
Говори, не говори...
Эх, по облакам соседи,
Ну, поймите ж, наконец,
Настоящие есть Леди –
Эволюции венец!
Вот и Галя из тех самых –
Настоящих, ну, таких –
Истинных, Пресветлых,
Славных!
Я ведь пел сколь раз о
них!?..
– Песнопения – всевластны,
Но так петь... ты – странноват...
– Все Леди-Друзья – прекрасны!
Разве я в том виноват?
Стоп, ребята, полагаю,
Отвлекаться – не резон.
Мы ведь нынче-то про Галю
Рифмы создаём узор?!
Но корректно и рефреном
(Вновь этичность
предпочтём),
Что она сейчас примером
Леди Лучших – подчеркнём!
Просто Юбилей у Леди.
В стройных строках простоте,
Сладив стиль энциклопедий,
Вновь споём о Красоте.
В верной дружеской манере,
В яркой праздничной канве
Просто на её примере
В Книге – след ещё главе.
Называть же Жизнью Всею,
И Прекраснейшей вполне –
С этим, вы, вот – к Алексею.
Это, братцы, не ко мне.
Ну, так вот, пример,
продолжим.
Настоящих Леди быль
В том и есть, что Непохожим
Мерки им любые – пыль.
Да, безмерны, безграничны,
И лишь в скудость наших глаз
Все сравнения – вторичны
Посещают часто нас.
Океан меж берегами
В глубине, как в высоте,
Ограничен. А у Гали –
Нет предела Красоте!
Только вроде попривыкнешь,
Но лишь миг пройдёт – опять,
Тихо мысленно воскликнешь:
"Красоту – нельзя
понять!"
И привыкнуть невозможно.
И в словах не изложить.
Любоваться непреложно,
И ещё – светло дружить.
И, конечно же, смешиться,
Строить рожицы шутя,
И в смешинке доложиться,
Что "ты стала, как
дитя!
Вон – весёлая какая,
Словно Фейка
на лугу,
Вся такая озорная!
И хохочешь на бегу!
И прыгучая несёшься,
Дверью лупишь
по ноге!
Над собой сама смеёшься –
Сама стукнула себе!"
Но ещё прошло мгновенье –
Все застыли обомлев:
Вновь Другая!
Появленье:
Ах, с походкой королев,
Выступает словно пава,
Гордо голову взметнув,
Дивно, строго, величаво...
И, Волшебность помянув,
Шляпы двор вокруг снимает.
Все в поклоне господа,
Пол усами подметают.
(И бородки – не беда.)
То опять так засмеётся,
Что и камень рассмешит,
То, как горлинка, взовьётся,
То, как пчёлка, зажужжит...
А теперь – автоклав и посевы.
Над флаконами пар серебрист.
И опять понимаете все вы
То, что Леди – и Специалист!
И пространства колышется
полог,
Раскрывая секрет естества.
Леди – грамотный
Микробиолог:
Красота есть и мастерства!
А про волосы – и вовсе
Строк не хватит никаких.
И о шёлковом вопросе
Кос эльфийских
и людских,
О реке, о травах росных,
О листве припомнить сколь?
О соцветьях медоносных,
И про облака? Изволь!
То пушится лисий хвостик,
То графине причёска подстать,
То сложился радужный мостик
На затылке в узор опять.
То, как скажет муж, "антеннки" 1 –
Пряди тонкие в полёт,
То из диффузора 2
"стрелки" –
Ручейком узор завьёт...
Ах, обличий честь-чечётка!
И причёсок карнавал!
Вот – уже исчезла чёлка,
Словно пройден перевал.
Степеней число свободы
Прядей – сразу возросло.
Воплощение природы –
Красота и Естество!
Про глаза ещё бы вспомнить,
И улыбку описать,
Строки голосом наполнить,
И походку
"срисовать"!..
Объяснить то, что неуловимо
–
Из души красоту Красотой,
Наполняет неисповедимо
Светлой истинной чистотой!..
Но и без того, наверно,
Эй, бродяжие
ветра,
Доказательств – их безмерно
Больше чем из-под пера!
А ветра, помолчав, отвечают,
Преклоняя пред Леди крыла:
"Небеса видно Их
отмечают,
Если так Их сущность светла.
И впрямь, есть Красота
Настоящая!
В Мире подлинность есть
Красоты.
Её истинность честная вящая
–
Настоящих Леди черты.
Ну, а ты – бородатый и
хмурый,
Странный, даже не из князей,
С непонятной такой натурой,
Так везёт же тебе на
Друзей!!!.."
Улыбаюсь, киваю гордо,
Вспоминаю Леди-Друзей...
Я давно уже знаю твёрдо
Посреди и Вселенной всей:
"Не найти ни в одном граАле
(Все усилия будут пусты)
Вот такой, как есть и у Гали,
Тайны Истинной
Красоты!"
* * *
Только муж Галин фразу
поправит,
Отсылая строку на взлёт –
Безгранично жену восславит,
И ПРЕКРАСНЕЙШЕЙ назовёт.
© Олег А. Горячев, Тверь, 08, 18.02.06
–––––––––
:0) Из фрагментов Напарниковской
Классики (©):
1 – ...Может
наша Галочка –
Инопланетяночка?..
2 – ...Ах,
волос красив узор!
"Виноват" и
диффузор...
–––––––––––
ГИМАЛАИ, высочайшая горная система
земного шара, между Тибетским нагорьем (на севере) и Индо-Гангской
равниной (на юге).
ГРААЛЬ, в западноевропейских
средневековых легендах таинственный сосуд, ради приближения к которому и приобщения
к его благим действиям рыцари совершают свои подвиги. Считалось, что это чаша с
кровью распятого Иисуса Христа или чаша для причащения, служившая Христу и
апостолам во время Тайной вечери, и т. п. Грааль тесно связан с Артуровскими легендами.
ЛЕДИ [не: лэ], нескл.,
ж., одуш. [англ. lady
< древне-англ.
– "хозяйка дома", замужняя женщина], позднее – все
представительницы Прекрасной Половины человечества вне зависимости от возраста
и социального статуса.
РЕФРЕН (франц. refrain),
1) в
поэзии — повторяющаяся часть куплета песни, обычно ее последняя строка;
употребителен в фольклоре и выросших из него жанрах. На рефрене построен ряд
твердых форм (триолет, рондо).
2) В рондо и близких ему музыкальных формах — повторяющийся раздел, в котором излагается основная тема.