Старость-Весть.

 

Главная Страница.        Архив Новостей.          Гостевая Книга.          Поиск по сайту.

 

Из раздела "Книга Времён".

 

Старость-Весть.

 

 

Арбалетной короткой стрелой

Старость-Весть протыкает в горло.

Умереть я смогу, правда, гордо

Невозможно судьбе быть иной?

 

Невозможно стало дышать.

Кровь вулканом клокочет и хлещет.

Даже ветры нет – не излечат.

И никак больше не убежать.

 

И ничком да в не ровный сугроб

Ах, кровавое да на белом!

Вот и всё. Не успел и не сделал.

Жизнь прошла, а исполнить – не смог?!

 

Ну, уж нет, светлоокая Карра!

Просто сердце чуть сбилось в груди,

Ещё жив я и значит – в пути!

И во мне предостаточно жара!

 

 

Империя Итэри. Город Равайен.

Университетский Комплекс.

Сектор Преподавательских Особняков.

Зимний сад. Разрушенная Закатная Оранжерея.

 

Исход периода Трёх Царств.

 

Хумарг Алак Раатр.

 

"Книга Времён".

Раздел 4.: “Четвёртая Четверть Кругов”–  Зееас. (Зима.)

Глава 3.: Февраль. Зетуар-таа. (Третьезимник-месяц.) (Вьюжник.)

Композиция №2.

 

Арроатр. Библиотека Восточного Простора. Переводы с Итэри.

 

* * *

 

Англо и русскоязычные стихотворные переводы –

Оливер Арсеньевич Гордин.

 

Около двухсот лет спустя по стандартному исчислению.

 

Система звезды "Аррина". Зона высоких орбит планеты "Арроатр".

Научно-исследовательский крейсер "Чарльз Дарвин".

 

Институт Внешних Исследований. Файлы базы "Цитанга".

 

© Олег А. ГорЯчев, г. Тверь, 16, 21.10.01.

 

(Это стихотворение опубликовано в журнале “Звёздная Дорога“ № 2 за 2002 г.)

Хостинг от uCoz