День Женщин.

 

Главная Страница.                 Архив Новостей.                    Гостевая Книга.

 

Ибо, Первая Женщина не была создана никем из богов… Она просто Появилась в Мире, рождённая из Сути Всего… на восьмой день Первого Круга… потому, что Мир без Неё просто не мог больше быть…

И посему… неисчислимые таинства… могут оказаться подвластны Им…

 

 

"Календари Итэри". Раздел 4. "Описание Празднеств".

Глава 28. "Фэллиал-тввалс Таал – День Появления Первой Женщины".

 

 

© Олег А. Горячев. Архивы с грифом "Арроатр".

Раздел "Мифология". Тверь, 2001 – 2003 гг.

 

 

 

Волчица из города Равайен.

 

 

Соллеас Алхиал Раакс

 Соллесской Белой Волчице посвящается.

 

 

Она превращалась в волчицу

По лунным безумным ночам.

Мгновенье – и в сумраке мчится,

И ветви скользят по плечам…

 

И ветер Её обнимает,

Бока холодит на лету.

И запахи все понимает.

И бега поёт быстроту.

 

И ловкие, сильные лапы

Уверенно, мерно несут

Вперёд сквозь тумана заплаты

В полуночном лунном лесу.

 

Упругое, гибкое тело,

Сверкающие глаза,

Что утром и днём не умела –

Так просто и делать и знать.

 

Гудящие мышцы и жилы,

Горящая бурная кровь.

Всё то, что давно заслужила

Вернулось, явилось, Ей вновь.

 

И Всё понимает и видит,

Свободная в сумраке мчит

И точно никто не обидит,

Не обманет и не накричит.

 

И самой Ей – не нужно добычи

Счастлива бегом одним,

Другое в ночи этой ищет,

Другое с тропою роднит…

 

Лишь утром, проснувшись в постели,

Припомнит, открывши глаза,

Как бился ковыль о колени,

Как ветер Ей щёки лизал…

 

Привычно почти изумится

И снова… на кухню пойдёт.

И чайник опять кипятится.

Исправно извозчика ждёт.

 

Исправно спешит на работу

По множеству частных причин –

Банальные в общем заботы

До будущей Лунной Ночи.

 

Тогда… превратится в волчицу,

Сменяет судьбу и красу

И снова сквозь сумрак помчится

В полуночном лунном лесу…                             06, 07.08.01.

                                                                    

 

Хумарг Алак Раатр.

 

См. цикл. "Баллады о Белых Леди". Ибо, Бесконечно Другие… всесильные в Сути своей.

 

Империя Итэри. Город Равайен. Императорский Университетский Комплекс.

Парковый Квартал. Сектор Преподавательских Особняков.

 

Арроатр. Библиотека Восточного Простора. Переводы с Итэри.

 

 

© Олег А. Горячев, г. Тверь, 06,07.08.01, 04.03.02.; 24.02.03.

 

 

P. S.:                                        

… А знаете, это не шутка…

Когда-нибудь после Всего

Ей станет совсем уж  жутко

В безумии житья своего…

 

И станет Былое не важно,

Работа и Буд-то-Друзья

Она превратится однажды,

А назад – будет больше нельзя…

 

И тряхнёт головой горделивой,

И лапами тронет росу,

И может быть станет счастливой

В том самом Полночном Лесу…                         08.08.01.

 

 

* * *

… Среди самых Светлых и Дивных

И вечно сильна и важна

Всегда не подсудна-судима

Их женская Тайна-Волшба.

 

И что всей Вселенной законы,

Когда звёзды катятся вниз,

Летят кувырком с небосклона

На лоб меж бровей и ресниц?..

 

И краешком Звёздного Света,

Серебренным Лунным Лучом

Вселенная снова согрета

И Мир на Волшбу обречён.

 

Неси же им, Небо, удачу!..

Им Таинства не занимать.

На Счастье – никак не иначе

Им Дар свой почти понимать.                             24.02.03.

 

Хумарг Алак Раатр.

 

Post skiptum к балладе "Волчица". См. ремарки к  "Собранию Баллад".

 

Хат Хоат Хэк-ххаХоатэтт хаатхаатти

 

Из "Заклинания Волчицы".

Фонетическое соответствие по шкале Семёнова-Мэррита – около 89 %.

См. "Соллесская Книга Судеб". Радел 7. "Волчья Волшба".

А так же см. монографию "Мифология региона Итри периода трёх Империй".

 

© Олег А. Горячев, г. Тверь,  2001 – 2003 гг.

 

––––––––––––––––––––––––––––––––

 

Милые Замечательные Барышни и Леди, пусть вам никогда не сняться Грустные Сны, а Добрые Хорошие Сны – пусть всегда сбываются! И пусть наяву у вас всё будет ещё лучше!

Вы – Удивительные!

Пусть ваша Волшба всегда будет действенной, приносящей вам Удачу и Счастье!

Всего вам самого Весеннего, Доброго и Радостного.